Description : An investigation of the geographical incongruities in Homer’s epics locates Troy on the coast of Iberia, in a conflict that changed history • Cites the rise in sea level in 1200 B.C. as leading to the invasion and victory of the Atlantean sea people over the goddess-worshipping Trojans who ruled the coasts • Identifies Troia (Troy) as part of a tri-city area that later became Lisbon, Portugal In The Triumph of the Sea Gods, Steven Sora argues compellingly that Homer’s tales do not describe adventures in the Mediterranean, but are adaptations of Celtic myths that chronicle an Atlantic coastal war that took place off the Iberian Peninsula around 1200 B.C. It was a war between the pro-goddess Celtic culture that presided over what is now Portugal and the patriarchal culture of the sea-faring Atlanteans. The invasion of the Atlantean sea peoples brought destruction to the entire region stretching from Western Europe’s Atlantic border to Egypt, Syria, and Turkey. This was a turning point not only politically but also spiritually. The goddess became demonized, as seen in myths such as Pandora’s Box in which woman was seen as the source of evil, not the origin of life, and Homer’s tale of the epic Greek and Trojan war, which was triggered by the abduction of a woman. The actual historical struggle described in Homer’s stories, Sora explains, occurred during what was the last in a series of rises in sea level that inundated various land masses (Atlantis) and permitted sea passage to areas previously accessible only by land. The “Sea Gods” (Atlanteans) attacked the tri-city region of Troia (Troy), near present-day Lisbon, which, shortly thereafter, fell victim to a devastating series of seaquakes and tsunamis. The war and the subsequent destructive weather broke the power of this seaboard civilization, leading to a wholesale invasion by the sea peoples and the rapid decline of the region’s goddess-worshipping culture that had reigned there since Neolithic times. Sora shows how Homer’s tales allow the modern world to glimpse this ancient conflict, which has been obscured for centuries.
Description : The Odyssey, Homer’s great epic, tells the tale of the Greek hero, Odysseus, Chief of Ithaka, one of the most versatile and fascinating characters in literature. Odysseus returns to his wife and son in Ithaka after the fall of Troy, and avenges himself on enemy suitors who have invaded his homestead. His journey back takes him ten years, in which time he encounters cannibal monsters, mysterious divine beings and amorous goddesses. This new translation, with its generous African texturing, will delight lovers of poetry and students of the Classics alike.
Description : Retells the story of the Trojan War, from the quarrel for the golden apple, and the flight of Helen with Paris, to the destruction of Troy.
Description : The Odyssey, translated by T. E. Lawrence, an epic 12,000-line poem composed over 2,700 years ago, is the first adventure story in Western literature. It describes the ten-year wanderings of Odysseus in his quest to return home after the Trojan War. Hounded by the sea-god Poseidon and championed by the goddess Athene, he encounters giants, sorceresses, and sea monsters before finally reaching his beloved Ithaca. There he must endure the taunts of the Suitors to his queen, Penelope, who have taken up residence in his palace. At once enchanting fairy tale and gripping drama, the Odyssey is eminently readable, not least for the rich complexity and magnetism of its hero. An inspiration to writers as diverse as Virgil, Swift, and Joyce, the Odyssey has proved enormously influential and continues to captivate readers of all ages.
Description : In the Homeric Epics, important references to specific autonomous systems and mechanisms of very advanced technology, such as automata and artificial intelligence, as well as to almost modern methods of design and production are included. Even if those features of Homeric science were just poetic concepts (which on many occasions does not explain the astonishing details of design and manufacture, like the ones included in the present volume), they seem to prove that these achievements were well within human capability. In addition, the substantial development of machine theory during the early post-Homeric age shows that the Homeric descriptions were a kind of prophetic conception of these machines, and scientific research must be a quest for the fundamental principles of knowledge available during the Late Bronze Age and the dawn of the Iron Age. Such investigations must of necessity be strongly interdisciplinary and also proceed continuously in time, since, as science progresses, new elements of knowledge are discovered in the Homeric Epics, amenable to scientific analysis. This book brings together papers presented at the international symposium Science and Technology in Homeric Epics, which took place at Ancient Olympia in 2006. It includes a total of 41 contributions, mostly original research papers, covering diverse fields of science and technology, in the modern sense of these words.
Description : In 2002, the University of Michigan Press published Rodney Merrill's translation of Homer's Odyssey, an interpretation of the classic that was unique in employing the meter of Homer's original. Praising Merrill's translation of the Odyssey, Gregory Nagy of Harvard wrote, "Merrill's fine ear for the sound of ancient Greek makes the experience of reading his Homer the nearest thing in English to actually hearing Homer. The translator's English renders most faithfully the poet's ancient Greek---not only the words and meaning but even the voice." Merrill has now produced an edition of Homer's Iliad, following the same approach. This form of rendering is particularly relevant to the Iliad, producing a strong musical setting that many elements of the narrative require to come truly to life. Most notable are the many battle scenes, to which the strong meter gives an impetus embodying and making credible the "war-lust" in the deeds of the combatants. For many years, until his retirement, Rodney Merrill taught English composition and comparative literature at Stanford and Berkeley. In addition to his translation of Homer's Odyssey, he is the author of "Chaucer's Broche of Thebes." Jacket photograph © 2007 Museum of Fine Arts, Boston "Other competent translations of Homer exist, but none accomplish what Merrill aims for: to convey to the reader-listener in translation the meaning and the sounds of Homer, coming as close as possible to the poetry of the original. Merrill accomplishes this virtuosic achievement by translating Homer's Greek into English hexameters, a process requiring not only a full understanding of the original Greek, but also an unusual mastery of the sounds, rhythms, and nuances of English." ---Stephen G. Daitz, Professor Emeritus of Classics, City University of New York "This is a faithful and powerful rendition of the original Greek. With his deep understanding of the language, [Merrill] has succeeded in capturing the heroic essence of the Homeric Iliad." ---Gregory Nagy, Francis Jones Professor of Classical Greek Literature and Professor of Comparative Literature, Harvard University, and author of Poetry as Performance: Homer and Beyond